13-Март-2009

Владислав Гринкевич, экономический обозреватель, для РИА Новости.

Состоятельным россиянам станет гораздо легче приобретать недвижимость и оплачивать учебу своих детей за границей. В пятницу 13 июля президент Владимир Путин подписал поправки к закону «О валютном регулировании и валютном контроле». Теперь ограничения на денежные переводы между близкими родственниками внутри страны и за ее пределами сняты. Но все нововведения касаются лишь граждан России: если родственник - подданный другого государства, или желание перевести крупную сумму возникнет у живущего в России гражданина СНГ, им придется ограничивать свои финансовые желания.

Новая редакция закона «О валютном регулировании и валютном контроле» вплотную приближает Россию к валютному законодательству европейских стран. Ранее россияне могли переводить близким родственникам за рубеж не более $5 тыс. в день, а валютные переводы внутри страны и вовсе были запрещены. Теперь граждане могут отправить абсолютно любые суммы своим супругам, родителям, детям, а также бабушкам, дедушкам, внукам, братьям и сестрам, проживающим за границей. Одновременно, глава государства поручил Центробанку разработать нормативный акт, устанавливающий перечень документов, которые должны предъявить родственники, осуществляющие денежные переводы, чтобы подтвердить, что они действительно являются близкими.

REGNUM
“Путин ведет себя как Гитлер”: экс-посол Эстонии в РФ России угрожает не украинский фосфор Геополитический ответ Литвы России

Эксперты считают, что наше законодательство, по сути, избавилось от недействующего запрета. Как отмечал председатель банковского комитета ГД Владислав Резник, инициировавший поправку, любой российский гражданин и прежде мог отправить родственнику или просто знакомому за границей любую сумму, только процедура эта была более хлопотной. Нужно было открыть собственный счет за рубежом, перевести на него деньги, и уже с этого счета отправлять на счета родственников, друзей или деловых партнеров «любые средства без ограничения».

Кроме того, действовавшие до недавних пор ограничения на суммы денежных переводов не увязывались с российским законодательством. Например, закон позволял дарить близким родственникам наличные деньги, но ограничивал право передать «подарок» по безналу. Более того, ограничения на перемещения средств противоречили Семейному кодексу, если деньги составляли общее имущество родственников.

Хотя рынок денежных переводов из России и исчисляется миллиардами долларов (только в прошлом году физические лица перевели из РФ почти $19 млрд), экономический эффект от нововведения, скорее всего, будет невелик. Ведь 46% переводов за границу совершают не граждане РФ, которых изменения в законе не коснутся. В основном это гастарбайтеры из стран с неразвитой экономикой и низким уровнем жизни, приезжающие в Россию на заработки.

Другое дело состоятельные россияне - теперь им станет гораздо проще переводить деньги для приобретения недвижимости за рубежом, оплаты обучения детей или дорогостоящего лечения родственников.

Но госчиновники опасаются, что либерализация финансового законодательства облегчит легализацию доходов, полученных преступным путем или предназначенных для финансирования терроризма. Поэтому, разрешив гражданам переводить за рубеж сколь угодно крупные суммы, государство тут же  озаботилось усилением контроля над денежными переводами. Мера вполне предсказуемая - сейчас банки обязаны информировать Федеральную службу финансового мониторинга (Росфинмониторинг) о большинстве видов операций на сумму свыше 600 тысяч рублей. До сих пор это правило не касалось денежных переводов, но лишь потому, что россиянам запрещалось переводить такие суммы.

В пятницу президент Путин дал распоряжение правительству и ЦБ разработать и внести в Думу законопроект, который обеспечит контроль за переводами свыше 600 тыс. руб.

Впрочем, это — лишь частичное решение проблемы, ведь легальные переводы составляют порядка 50% денежных сумм, ежегодно вывозимых из России. Остальное вывозится «в серую», через знакомых или специальных курьеров, благо со странами СНГ существует безвизовый режим.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции


ПЕТРОПАВЛОВСК-КАМЧАТСКИЙ, 18 июл - РИА Новости, Оксана Гусева. Государственный Россельхозбанк (ОАО) планирует в 2008 году впервые в РФ с царских времен выпустить земельные облигации, заявил в среду председатель правления банка Юрий Трушин, совершающий рабочую поездку по Камчатке.

"Мы сегодня этот вопрос прорабатываем. У нас сегодня в залоге порядка 350 тысяч гектаров земли. Как 1 миллион возьмем, так начнем заниматься выпуском земельных облигаций", - сказал Трушин РИА Новости, добавив, что произойдет это ориентировочно в 2008 году.

Он напомнил, что в России такие бумаги, погашающиеся в фиксированный срок земельным участком, в последний раз выпускались еще до советских времен. "Это не так просто. Мы уже забыли, как это делается", - констатировал глава банка.

Трушин сообщил, что над проектом выпуска земельных облигаций работает специальная группа под руководством его заместителя Виктора Хлыстуна, который в 1990-х годах дважды занимал пост главы Минсельхозпрода РФ.


Журнал «Форбс» (Forbes) опубликовал список самых высокооплачиваемых топ-моделей. Рейтинг возглавила бразильянка Жизель Бюндхен. В этом году после 7  лет сотрудничества она попрощалась с компанией «Викториас Сикрет» (Victoria’s Secret) и теперь готовится запустить собственную линию нижнего белья.

За прошедший год доход Бюндхен приблизился к 33  миллионам долларов. Это в три с лишним раза больше, чем у ближайшей преследовательницы Кейт Мосс, передает НТВ.

После громкого кокаинового скандала 33-летняя модель быстро пришла в себя и заработала 9  миллионов долларов. В пятерку лидеров попали также Хайди Клум, Адриана Лима и Алессандра Амбросио.

МОСКВА, 20 июл - РИА Новости. Минпромэнерго предлагает правительству РФ проработать вопрос целесообразности и возможности создания объединенной станкостроительной компании холдингового типа на базе частно-государственного партнерства, сообщил замглавы Минпромэнерго Андрей Реус.

"Российские производители станкоинструментальной продукции выступили за создание объединенной станкостроительной компании и подтвердили свою готовность вложить в компанию часть своих активов", - сказал он в пятницу на заседании правительственной комиссии по развитию промышленности, транспорта и технологий.


МОСКВА, 18 июл - РИА Новости, Ольга Гринкруг. Режиссер выходящего завтра в России фильма "Леди Чаттерлей" Паскаль Ферран (Pascale Ferran) считает, что сняла не эротическое кино, а историю о зарождение чувства. Об этом она сама рассказала в интервью РИА Новости.

"Эротическое кино предназначено для того, чтобы в той или иной степени возбуждать чувства зрителя. Я этой цели не преследовала - разве что очень косвенно. Моя главная идея состояла в том, чтобы дать зрителю возможность разделить чувства, проследить за становлением пары, за тем, как простой физический контакт превращается в любовь", - объяснила режиссер.

Она убеждена, что и Герберт Дэвид Лоуренс, когда писал "Любовника леди Чаттерлей", не хотел создавать исключительно эротическое произведение.

"Мое первое ощущение было - что это абсолютно гениальная, полностью захватывающая книга. И дело вовсе не в том, о чем всегда говорят - я увидела там иной смысл, иной подтекст", - уверяет мадам Ферран.

REGNUM
“Путин ведет себя как Гитлер”: экс-посол Эстонии в РФ России угрожает не украинский фосфор Геополитический ответ Литвы России

Она рассказала, что впервые прочла "Любовника леди Чаттерлей" относительно недавно - 5-6 лет назад, "когда в ходе совершенно другой работы столкнулась с коротким эссе Жиля Делеза о сэре Лоуренсе и решила его почитать".

"У меня тут же в голове возникло несколько кадров, я вообразила их просто моментально", - вспоминает режиссер.

Тем не менее, в книге оказалось "очень много рассуждений обо всем", которые, как поняла Паскаль Ферран, ей "не во всем близки" - в частности, книга "насыщена описаниями французской революции, жизни шахтеров и так далее".

"Однако, - добавляет режиссер, - в конце книги я нашла аннотации, из которых узнала о существовании трех версий романа и о том, как Лоуренс подходил к редактуре: он всякий раз переписывал текст целиком, от корки до корки. Согласитесь, это весьма необычный метод работы".

"Я прочитала французский текст второго варианта - к счастью, он оказался переведен и издан. При этом я ничего не собиралась экранизировать, просто меня как кинематографиста и сценариста интересовало, как писатель меняет мировоззрение, как он переписывает текст. А когда я открыла книгу, у меня захватило дух. Всего, что не понравилось мне в третьей версии, тут не было, только чистый, прозрачный текст", - рассказывает Паскаль Ферран.

"И тут я буквально помешалась на этой книге. Я начала видеть ее сценами, у меня возникла настоящая обсессия, я постоянно думала об этом, денно и нощно, представляла, как я это снимаю", - признается режиссер.

В конце концов удалось договориться с французским телеканалом Arte - аналогом нашей "Культуры". Первоначально была создана телеверсия, которая имела во Франции невероятный успех: картина получила пять премий "Сезар" (главных национальных кинонаград) - в том числе она была отмечена как лучший фильм 2006 года, а исполнительница главной роли Марина Хэндс (Marina Hands) получила премию за лучшую женскую роль.

"Самое главное - актеры очень увлеклись этой историей и сценарием, приняли проект близко к сердцу. Они поверили мне и пошли за мной, разделили мои взгляды и мою философскую позицию, при том, что все это требовало от них огромных душевных и физических вложений, огромной самоотдачи", - признается Паскаль Ферран.

Она объясняет, что не давала актерами никаких установок, ограничившись подробнейшим сценарием. "Я выписала каждую деталь очень тщательно, в том числе и интимные сцены, чтобы не застать врасплох актеров, для которых это очень серьезное испытание", - говорит режиссер.

При этом она вспоминает, что актеров нашла "быстрее, чем думала". "Марину Хэндс я знала, потому что 5-6 лет наблюдала за ее карьерой. Мужской персонаж, Жан-Луи Куллоч (Jean Louis Coulloch)- это театральный актер, в кино он снимался всего один раз, и то в эпизодической роли. Моя коллега, отвечавшая за кастинг, знала его по театру. Она отвела меня на спектакль, я посмотрела на него на сцене и поняла, что актер найден".

Однако довольно много времени потребовалось на то, чтобы приучить театрального актера работать с камерой, а также на то, чтобы между исполнителями главных ролей "установились доверительные отношения".

REGNUM
“Путин ведет себя как Гитлер”: экс-посол Эстонии в РФ России угрожает не украинский фосфор Геополитический ответ Литвы России

Марина и Жан-Луи, по словам режиссера, "люди разного происхождения, разной профессиональной формации, и их отношения складывались очень непросто. Прошло много времени, пока они приручали друг друга, пока достигали необходимого уровня раскрепощения, который позволил им сыграть все сцены. В конце концов они сильно сблизились, но ни о каком интиме между ними не могло быть и речи".

Еще более сложным для Паскаль Ферран оказался период монтажа: "перед нами стояла сложнейшая задача найти правильное, верное равновесие, верный баланс в раскадровке, в общей длине фильма. При этом актеры работали в разном ритме: Марина очень хороша в первых трех-четырех пробах, но она не бегун на длинные дистанции. Жан-Луи, наоборот, разрабатывается к восьмой-девятой пробе. При монтаже нужно было добиться, чтобы они оба выглядели максимально убедительно, так что приходилось очень много резать".

"В общем, - подытоживает режиссер, - как в любви у всех людей бывают проблемы с темпом и ритмом, так и тут главная проблема была в темпе и ритме".